Kintsukuroi Woman
Torn and thrown to the ground
Vessel shorn from careless hands
I am Kintsukuroi Woman
On my face
Valleys etched one teardrop at a time
On my back
Ashes of cooled passion
On my hands
Scars bared beneath faithless promises of gold
Breaks and tears filled and fared with precious elements
All forgiven like renewed vows
More beautiful for broken
Lost but better so
Patient forgiveness resides
In the careful lines of gold
That illuminate the damage
And become my history
Nothing to disguise
In vicissitudes of time
Wrinkles of joy and madness line my living face
They are what makes me beautiful
They are what you call mine
Vessel shorn from careless hands
I am Kintsukuroi Woman
On my face
Valleys etched one teardrop at a time
On my back
Ashes of cooled passion
On my hands
Scars bared beneath faithless promises of gold
Breaks and tears filled and fared with precious elements
All forgiven like renewed vows
More beautiful for broken
Lost but better so
Patient forgiveness resides
In the careful lines of gold
That illuminate the damage
And become my history
Nothing to disguise
In vicissitudes of time
Wrinkles of joy and madness line my living face
They are what makes me beautiful
They are what you call mine
(from Full Moon Fire: Spoken Songs of Love (Tellwell Talent, 2002), by permission of the
author)
author)
Marianne Tefft
Marianne Tefft is a poet and lyricist who daylights as a Montessori teacher on the Dutch Caribbean island of Sint Maarten. Her work appears in print and online journals and anthologies in Canada, the U.S., India, Serbia and Sint Maarten. She is the author of the poetry collections Full Moon Fire: Spoken Songs of Love (June 2022) and Moonchild: Poems for Moon Lovers (coming in December 2022).
|